Besonders Fachübersetzungen bedürfen gezielter Expertise. So wie es z.B. in der Medizin bestimmte Spezialisierungen gibt und jeder weiß, dass Allgemeinärzte, trotz bester Anatomiekenntnisse nicht gleich eine Herz-OP durchführen können, so werden bei uns Fachtexte grundsätzlich auch nur den in dem jeweiligen Fachgebiet spezialisierten Profi-Übersetzern anvertraut.
Ob eine wissenschaftliche Publikation, Produktbroschüre, ein Vertrag, Modekatalog oder eine Bedienungsanleitung – in der gewünschten Zielsprache erhalten Sie einen hochqualitativen, funktionsgerechten, zielgruppenorientierten, sachverständigen Text, welcher sich keinesfalls als eine Übersetzung liest. Wir sind Muttersprachler mit umfassendem Knowhow, die dafür sorgen, dass Ihre Message zielgenau ankommt!
Fündig geworden? Dann einfach ein Angebot anfordern:
Hier finden Sie eine Übersicht über alle verwendeten Cookies. Sie können Ihre Einwilligung zu ganzen Kategorien geben oder sich weitere Informationen anzeigen lassen und so nur bestimmte Cookie auswählen.
Ein
Aus
Aus